miércoles, 27 de mayo de 2015

TOPIK(Test Of Proficiency In Korean)-Curso 4(Basico)- palabras o frases adecuadas para el texto


TOPIK(Test Of Proficiency In Korean)

- Curso 4(Basico)- palabras o frases adecuadas para el texto


Hoy en esta entrada preparo el 4to curso de TOPIK Basico.

A la vez estoy editando estos cursos en un gurpo de Facebook llamado 
"Aprender Coreano", y me da mucha felicidad que cada dia se aumentan los miembros de este grupo.


Antes de empezar el 4to curso, si quieres ver los anteriores, favor referir a los links siguientes;


- 1er curso (Click)

- 2do curso (Click)

- 3er curso (Click)


_________________________________________________________________________


※ [핵심 문제 유형] 글을 읽고 빈칸에 알맞은 단어나 구 넣기
(Escoger la correcta palabra o frase para el hueco, leyendo el texto )





** Respuesta Correcta : 6. 못 가봤어요  7. ③들지  <- arrastrar aqui


<Palabras y expresiones>


유명한    famoso/a
일식집    restaurante japones
** 한식집 restaurante coreano
    일식 (=일본 음식)  comidas japonesas
     한식 (=한국 음식)  comidas coreanas
     중식 (=중국 음식)  comidas chinas

곳           lugar
소개해 주다  presentar
친구       amigo/amiga
중국      China
근처      cerca
** 이 근처에서는  cerca de aqui
식당     restaurante
음식     comida
분위기  ambiente/atmósfera
주인     el dueño / la dueña
정말     muy
친절한  amable

아직   todavia/ aun

그런데  pero / a proposito

값 (=가격)   precio
비싸다     caro

오후    de la tarde
이전에  antes
** 오후 5시 이전에   antes de las 5 de la tarde

돈   dinero



<Traduccion>

Minsu:  Srta(o Sra.) Suyoung, me podria presentar(recomendar) un restaurante 
              japones famoso? Un amigo ha venido de Japon.

Suyoung: Cerca de aqui, el restaurante llamado "DongKyung" es famoso, ya lo 
                  conoce (o sea, ya Ud. fue antes?)? 

Minsu:  Todavia no. Pero los precios de las comidas no son caros?

Suyoung: No, Si Ud. va alla antes de las 5 de la tarde, no costrara' mucho.



<Explicaciones>

6. "~아/어/여 보다" significa que "Alguien intenta(trata de) hacer algo
    y "~아/어/여 본 적이 있다" significa  que "alguien tenia experiencia de intentar algo.

   Asi que la respuesta correcta es 못 가봤어요 , ya que "못 가봤어요" es igual que
   "가 본 적이 없어요"

   ②못 갈 것 같아요 significa "no podré ir"
   ③가기 싫어요 significa "no quiero ir"
   ④가 볼까요 significa "voy a ir o vamonos"   


7. Para expresar "costar dinero o necesita dinero para algo" en español, se usa el verbo
    "들다
   Mejor dicho, "돈이 들다" significa "cuesta dinero" 
                       "돈이 많이 들다" significa "cuesta mucho dinero" 
                       "돈이 많이 들지 않을 거에요" significa "no va a cobrar(costar) mucho dinero"

   Por lo tanto, la respuesta correcta es ③들지

  Por otro lado,

  El verbo infinitivo de "①걸리지" es "걸리다" y este verbo se usa para expresar "tardar 
  tiempo para algo"
  Por ejemplo, "학교까지 2시간이 걸려요" significa "Tarda 2 horas para llegar a la escuela.

  El verbo infinitivo de "④벌리지" es "벌리다" y podemos definir como siguientes;

  벌다  es ganar
  벌리다 es ganarse o generarse

   O sea, el verbo "벌리다" es la forma pasiva del verbo "벌다"

  Por ejemplo, "우리는 돈을 번다" es "ganamos dinero"
                       " 이 일은 돈이 많이 벌린다" es " se genera mucho dinero por este trabajo"



Espero que este curso no sea tan dificil para ustedes.

De hecho, estos ultimos dias haciendo los cursos de TOPIK, siento que este examen es tan dificil para los estudiantes que ahora acaban de iniciar el coreano, por lo que aunque es tan dificil, no seas deprimidos. Es muy natural !!

Y recomiendo que al principio estudien los cursos basicos de este idioma en las academias que esten en sus paises.(no se donde estan las academias,jeje)

Luego de sentar las bases asi, podran preparar este examen TOPIK mas efectivamente.



Bueno!! Unos dias despues, voy a editar el siguiente curso.

Hasta luego. 열공!!


No hay comentarios:

Publicar un comentario